logo | 德國孩子一個月零花錢有多少?
作者:147小編 更新時間:2024-09-26 點擊數(shù):

logo是德國電視二臺少兒頻道專為青少年(外語學(xué)習(xí)者可不能小瞧母語青少年哦)制作的新聞節(jié)目。每天10分鐘,其中有一分鐘左右的(動畫)科普。從1988年播出至今,是各年齡層次德語學(xué)習(xí)者最喜愛的節(jié)目。學(xué)德語最好的輔助材料是:
看得進(jìn)去;
看得懂;
能學(xué)到東西;
每天更新(本公眾號第三條,偶爾浮到頭條)
與時俱進(jìn);
能讓人堅持。
節(jié)選:
學(xué)如逆水行舟,要保持德語水平?
一天看一分鐘德語視頻可以達(dá)到這個效果。
最關(guān)鍵的是堅持。找準(zhǔn)基本可以聽懂的看得下去的材料,長期堅持。
全網(wǎng)沒有比zdf logo即青少年德語新聞更合適的材料。
保持的同時想稍有進(jìn)步?
那需要從視頻中刻意學(xué)習(xí)生疏的詞匯或表達(dá)。幾個就行,不要完美主義。與其一口吃胖但是三分鐘熱度,不如細(xì)水長流,每天進(jìn)步一點點。把用德語獲取信息,變成生活的一部分!
需要大進(jìn)步?那需要體系化推進(jìn),在指導(dǎo)下高效完成理解和記憶,然后進(jìn)行系統(tǒng)的刻意訓(xùn)練,也就是上課。不想上課?那要么繼續(xù)低效糾結(jié),要么水平已經(jīng)達(dá)到了B2以上。達(dá)到B2以上了,那進(jìn)步肯定變慢了,可以看本公眾號【連載】的電視劇或【德國新聞聯(lián)播】,變德語變成鮮活的經(jīng)驗。
無字幕完整版(先挑戰(zhàn)聽力):
節(jié)選自5分37秒開始
帶字幕完整版:完整版音頻
字幕原文(一分鐘節(jié)選):
Sch?n, dass ihr da seid, "logo!" hat jetzt n?mlich Nachrichten für euch.
很高興你們來了 因為logo現(xiàn)在為你們準(zhǔn)備了新聞
Ich bin Linda und darum gehts:
我是琳達(dá) 今天的主要內(nèi)容有:
Es reicht! - Diese sechs sind heute vor Gericht gezogen,
夠了 - 這六個人今天來到法庭前
um 32 L?nder zu verklagen - Warum?
起訴32個國家 - 為什么?
Reicht es? - Wie viel Taschengeld kriegt ihr?
夠嗎 - 你們會拿到多少零用錢?
Und wie viel kriegen andere so?
其他人能拿到多少呢?
Und: Jetzt reichts aber!
還有 現(xiàn)在夠夠的了!
Nicht alles, was man über Hornissen h?rt, stimmt auch.
并不是你們聽到的關(guān)于大黃蜂的一切都是真的
Hallo bei "logo!" - wenn man jung ist, ein Kind oder jugendlich,
歡迎收看logo - 如果你很年輕 是孩子或是青少年
dann denkt man ja oft,
然后你經(jīng)常會想
dass man nicht so viel zu sagen hat und einem auch keiner zuh?rt.
你沒有太多話語權(quán) 也沒人聽你的
Das geht, wenn überhaupt, erst, wenn man erwachsen ist.
如果可能的話 這只有在成年后才能實現(xiàn)
Stimmt nicht, egal, wie alt man ist, man kann sich wehren
不是這樣的 不管你多大年紀(jì) 你都可以反擊
und man kann sogar vor Gericht ziehen und jemanden verklagen.
甚至可以去法院起訴某人
Ja und nicht nur jemanden, man kann sogar ganze L?nder verklagen.
是的 不僅是某個人 甚至可以起訴整個國家
Genau das haben sechs Kinder und junge Erwachsene
這正是六個來自葡萄牙的
aus dem Land Portugal gemacht
孩子和年輕人所做的
und zwar beim Europ?ischen Gerichtshof für Mnschnrcht.
并且是在歐洲人〇法院
Krasse Sache, das gucken wir uns mal genauer an.
這真是件令人震驚的事情 讓我們仔細(xì)看看吧
Sieben Uhr morgens in Stra?burg.
斯特拉斯堡的七點鐘
Die elfj?hrige Mariana w?re jetzt eigentlich auf dem Weg zur Schule.
11歲的瑪麗安娜現(xiàn)在本該在上學(xué)的路上了
Am Ende des Tages wird sie das sagen:
在這一天結(jié)束時 她會說:
Es war ein langer Tag, aber ich denke, es hat sich gelohnt.
這是漫長的一天 但我認(rèn)為這是值得的
Aber erstmal geht es zusammen mit fünf anderen Jugendlichen
但她和其他五個來自葡萄牙的青少年
aus Portugal nicht ins Klassenzimmer,
不是去教室
sondern in den Gerichtssaal.
而是去法庭
Der Grund:
原因是:
Sie finden, dass Europa viel zu wenig gegen den Klimawandel tut.
他們認(rèn)為 歐洲在應(yīng)對氣候變化方面做得太少了
Deswegen verklagen sie nicht nur eins,
所以他們不僅起訴一個
sondern gleich 32 L?nder auf einmal.
而是一下子起訴32個國家
Unter anderem Deutschland.
包括德國
Es ist damit die gr??te Klima-Klage jemals.
這因此是史上最大的氣候訴訟
Sie tun das,
他們這么做
weil es vor sechs Jahren heftige Waldbr?nde in Portugal gab.
是因為六年前在葡萄牙發(fā)生了猛烈的森林大火
Damals wurden gro?e Teile des Landes zerst?rt,
當(dāng)時 該國的大部分地區(qū)都被摧毀了
mehr als 100 Menschen starben.
超過100人死亡
Forscherinnen und Forscher haben best?tigt:
研究人員們證實了:
Ohne den Klimawandel w?ren die Br?nde nicht so stark gewesen.
如果沒有氣候變化 大火就不會如此猛烈
Die Sechs waren schon damals der Meinung:
當(dāng)時這六人就已經(jīng)有了這樣的看法:
Die Politik tut so wenig gegen den Klimawandel,
政府在應(yīng)對氣候變化方面做得太少
dass es gegen ihr Recht auf Leben verst??t.
這侵犯了他們的生命權(quán)
Sie fordern deswegen zum Beispiel, dass die L?nder sofort
因此 例如 他們呼吁各國應(yīng)立即
weniger klimasch?dliches Gas aussto?en sollen.
減少排放溫室氣體
Was klingt wie eine Schulklingel, zeigt:
聽起來像是學(xué)校的鈴聲
jetzt geht es los mit der Verhandlung.
這意味著庭審現(xiàn)在開始了
Unterstützt werden sie von Anw?ltinnen und Anw?lten
他們得到了一些律師
und vielen Organisationen für Klimaschutz und Mnschnrcht.
和許多氣候保護(hù)和人〇組織的支持
Und sie hier werden am Ende entscheiden:
這里的他們最終將做出決定:
Mehr als 20 Richterinnen und Richter.
20多名法官
Es ist traurig, die L?nder wollen nicht einsehen, wie wichtig es ist,
令人悲傷的是 這些國家不愿意認(rèn)識到
was um uns herum passiert.
我們周圍發(fā)生的事情有多么重要
Aber wir bleiben hoffnungsvoll,
但我們?nèi)员в邢M?/p>
dass das Gericht erkennt, wie ernst die Lage ist.
法院會意識到情況有多嚴(yán)重
Mariana hats geschafft.
瑪麗安娜做到了
Der erste aufregende Tag vor Gericht ist vorbei.
法庭上激動人心的第一天結(jié)束了
Ob die Sechs Recht bekommen,
這六個人是否勝訴
entscheidet der Europ?ische Gerichtshof für Mnschnrcht
歐洲人〇法院
im n?chsten Jahr.
將在明年裁決
Da bleiben wir natürlich dran.
我們當(dāng)然會繼續(xù)關(guān)注
Auf logo.de findet ihr übrigens noch eine Bilderserie,
順便說一句 在logo.de上 你們還會找到一個圖片庫
in der ihr noch mehr über die jungen Aktivisten erfahrt.
讓你們更多地了解這些年輕的活動家
Diese Sechs sagen also ganz klar, dass L?nder,
這六個人明確表示
die zu wenig gegen den Klimawandel tun,
在應(yīng)對氣候變化方面做得太少的國家
gegen das Menschenrecht auf Leben versto?en.
侵犯了生命權(quán)
Das Recht auf Leben, das ist eines der wichtigen Mnschnrcht,
生命權(quán)是人重要的權(quán)利之一
um die sich dieses Gericht kümmert.
該法庭負(fù)責(zé)處理這方面的訴訟
Und es gibt noch 29 weitere Mnschnrcht.
此外還有29項
Was bedeutet das denn eigentlich? Mnschnrcht?
這是什么意思?人〇?
Das erkl?ren wir euch jetzt.
我們現(xiàn)在給你們解釋一下
Mnschnrcht sind wichtige Rechte,
人〇是重要的權(quán)利
die jeder Mensch auf der ganzen Welt haben sollte.
這是世界上每個人都應(yīng)該擁有的
Insgesamt gibt es 30 Mnschnrcht.
總共有30項人〇
Drei wichtige Beispiele:
三個重要的例子:
Erstens:
首先:
Alle Menschen sind gleich viel wert,
所有人都有同樣的價值
egal welche Hautfarbe oder Herkunft sie haben.
無論他們是什么膚色或出身
Und egal welcher Religion sie angeh?ren.
無論他們屬于什么宗教
Niemand darf wegen seiner Hautfarbe, Herkunft oder Religion
沒有人應(yīng)該因為他們的膚色 出身或宗教
schlecht behandelt werden.
而受到不公平對待
Zweitens:
第二:
Das Recht frei und in Sicherheit zu leben.
自由和安全生活的權(quán)利
Alle Menschen auf der Welt sollen ohne Angst leben k?nnen.
世界上所有的人都應(yīng)該能夠在沒有恐懼的情況下生活
Drittens:
第三:
Jeder Mensch darf eine eigene Meinung haben
每個人都被允許有自己的觀點
und sie auch offen sagen,
并且公開地說
ohne dass er oder sie befürchten muss, dafür bestraft zu werden.
而不用擔(dān)心因此而受到懲罰
Die allermeisten L?nder haben versprochen
大多數(shù)國家都承諾
die Mnschnrcht zu beachten.
尊重人〇
Allerdings halten sich nicht alle L?nder an ihr Versprechen
然而 并不是所有國家都信守承諾
und missachten die Mnschnrcht.
無視人〇
In Syrien zum Beispiel gibt es seit vielen Jahren Krieg.
例如 在敘利亞 戰(zhàn)爭已經(jīng)持續(xù)了很多年
Frieden und Sicherheit gibt es für die Menschen dort nicht.
那里的人民沒有和平和安全
Oder aber Russland: Dort landen immer wieder Menschen im Gef?ngnis,
或者俄羅斯:那里的人一次又一次地被關(guān)進(jìn)監(jiān)獄
nur, weil sie ihre Meinung frei gesagt haben.
就因為他們暢所欲言
Trotzdem, in vielen L?ndern werden die Mnschnrcht eingehalten.
盡管如此 人〇在許多國家都受到尊重
Das hei?t, die Regierungen dieser L?nder gehen in der Regel
這意味著 這些國家的官方通常
gut mit den Menschen um.
善待人
Und jetzt, ganz anderes Thema, ich warte schon lang drauf.
現(xiàn)在是完全不同的主題 我已經(jīng)等了很長時間了
Bekomme ich jetzt endlich mein Taschengeld?
我終于能拿到零用錢了嗎?
Das soll alles sein?
就這些嗎?
Ich bin ja jetzt nicht mehr fünf, ne?
我不再是五歲了 不是嗎?
Schon besser.
好些了
über Taschengeld kann man auf jeden Fall viel diskutieren und ich wette,
有很多關(guān)于零用錢的討論 我敢打賭
ihr habt das auch schon oft gemacht.
你們也經(jīng)常討論
Wie ist das denn bei euch? Kriegt ihr Taschengeld?
你們是什么情況?你們會得到零用錢嗎?
W?chentlich oder monatlich?
每周還是每月?
Forschende haben sich jetzt auch mit dem Thema besch?ftigt und gefragt,
研究人員現(xiàn)在也研究了這個話題 并提出了以下問題:
wie das in Deutschland mit dem Taschengeld so l?uft.
在德國 零用錢是什么樣的情況
Taschengeld, also eigenes Geld, das man ausgeben oder sparen kann,
零用錢 就是自己的錢 自己可以花 也可以存
ist ja ne feine Sache.
這是一件好事
Von den befragten Sieben- bis 13-J?hrigen
但接受調(diào)查的7歲到13歲的孩子中
kriegen einige aber auch überhaupt kein Taschengeld.
有些人根本拿不到零用錢
Rund zwei von zehn Kindern geht das so.
大約每十個孩子中就有兩個是這樣的
Auch in Mainz gibt es Kinder, die kein regelm??iges Geld bekommen.
在美因茨 也有孩子拿不到固定的錢
Ich helfe im Haushalt mit, aber auch ohne Taschengeld.
我?guī)兔ψ黾覄?wù) 也沒有零用錢
Das ist okay.
這是可以的
Eigentlich kriege ich kein festes Taschengeld.
其實我沒有固定的零用錢
Wenn ich halt etwas brauche,
如果我需要什么
dann geben mir meine Eltern das Geld dafür.
那我的父母會給我錢買它
Und noch etwas:
還有
M?dchen bekommen einen Tick mehr Taschengeld als Jungs.
女孩得到的零用錢比男孩稍許多一點
Vor zwei Jahren war es noch andersrum.
兩年前 情況正好相反
Wie viel Taschengeld es gibt, ist in jeder Familie ein bisschen anders.
零用錢的多少在每個家庭都有一點不同
Ich bekomme 50 Euro Taschengeld im Monat.
我每個月有50歐元的零用錢
Ich krieg jedes Schuljahr, glaube ich, Erh?hung.
每個學(xué)年都會漲
Ich bekomme sieben Euro Taschengeld in der Woche.
我每周有七歐元的零用錢
Ich bin jetzt in der siebten Klasse.
我現(xiàn)在上七年級
In der Sechsten habe ich sechs Euro bekommen.
在六年級 我得到六歐元
W?chentliches Taschengeld,
每周的零用錢
genau das empfehlen Expertinnen und Experten für jüngere Kinder.
這正是專家對年齡較小的孩子的建議
Denn sich das Geld für einen ganzen Monat einzuteilen,
因為要分配整整一個月的錢
ist gar nicht so einfach.
這并不容易
Meist bestimmen die Eltern, wie viel Taschengeld es gibt.
父母通常會決定零用錢的數(shù)量
In manchen Familien wird darüber auch diskutiert.
在一些家庭中也會討論這個
Wir haben das verhandelt so und eigentlich reicht das auch immer.
我們談判過了 其實這也總是夠的
Ist auch ein guter Betrag für mein Alter, 25 im Monat.
對于我的年齡來說 這也是一筆不錯的金額 一個月25歐
Ich kann schon ein bisschen diskutieren,
我可以進(jìn)行一點討論
aber ich bin eigentlich zufrieden damit.
但其實我對此很滿意
Und noch etwas:
還有:
Auch die Anzahl der Geschwister spielt eine Rolle beim Taschengeld.
兄弟姐妹的數(shù)量也對零用錢有影響
Einzelkinder haben eher einige Euro mehr zum Ausgeben.
獨生子女往往會多幾歐元花
Je mehr Geschwister es gibt, desto weniger Taschengeld
兄弟姐妹越多
landet h?ufig bei den Einzelnen.
每個人得到的零用錢往往就越少
Wie viel Taschengeld kriegt ihr denn so?
你們會得到多少零用錢?
Und denkt ihr, es sollte mehr sein?
你們覺得它應(yīng)該更多嗎?
Auf logo.de erfahrt ihr, wie viel für welches Alter so empfohlen wird.
你們可以在logo.de上了解到 對于不同年齡段的人 推薦的零用錢是多少
Und jetzt zu einem Tier, das gerade für Schlagzeilen sorgt.
現(xiàn)在讓我們來看看一種上了頭條的動物
Ihr h?rt es schon.
你們已經(jīng)聽到了
Da kommt was relativ Gro?es angeflogen, so klingt die Hornisse.
有一些相對大的東西飛過來了 大黃蜂的聲音聽起來就是這樣的
Und so sieht sie aus,
這是它們的樣子
deutlich gr??er als klassische Wespen oder Bienen.
比經(jīng)典的黃蜂或蜜蜂大得多
Dieses Jahr gibt es in Deutschland ungew?hnlich viele Hornissen.
今年 德國出現(xiàn)了異常多的大黃蜂
Und dann h?rt man jetzt noch so Sachen,
然后你們還會聽到這樣的事
dass Wanderwege wegen Hornissen-Nestern gesperrt werden.
因為大黃蜂的蜂巢 徒步小徑被封鎖了
Oder dass einige Schüler bei einem Ausflug
或者一些學(xué)生在郊游時
in einen Hornissenschwarm gekommen sind und echt viel gestochen wurden.
蜂群蜂擁而至 被大大蜇傷了
Aber das passiert zum Glück nur sehr selten.
但幸運的是 這些情況很少發(fā)生
Eigentlich sind Hornissen n?mlich ganz anders drauf.
其實大黃蜂是非常不同的
Klar, Hornissen k?nnen einen schon ziemlich erschrecken.
當(dāng)然 大黃蜂可能會嚇你一跳
Wer so riesig ist und so laut brummt,
如此巨大 叫得如此響亮的昆蟲
der muss ja auch echt gef?hrlich sein, oder?
一定也很危險 不是嗎?
N?, tats?chlich sind Hornissen
不 事實上 大黃蜂
ziemlich friedliche und eher scheue Insekten.
是相當(dāng)溫和且喜歡躲避人的昆蟲
Stechen tun sie nur dann,
只有在它們感覺受到威脅 或者有人離它們的蜂巢太近時
wenn sie sich bedroht fühlen oder jemand ihrem Nest zu nahe kommt,
它們才會蜇人
das ist wahrscheinlich auch bei dem Schulausflug passiert.
這也可能會在學(xué)校郊游時發(fā)生
Wenn ihr also viele Hornissen an einem Ort seht,
所以如果你們在一個地方看到很多大黃蜂
lieber Abstand halten.
還是保持距離更好
Im Gegensatz zu Wespen haben es Hornissen nicht
與黃蜂不同的是 大黃蜂并不會
auf euer Eis oder euren Kuchen abgesehen.
盯上你們的冰淇淋或蛋糕
Sie fliegen eher auf altes Obst oder auf andere Insekten.
它們更傾向于飛到腐爛的水果或其他昆蟲上
Aber was ist, wenn sie doch mal stechen?
但如果它們蜇人怎么辦?
Manche Leute sagen doch:
有人說:
"Sieben Hornissenstiche k?nnen ein Pferd t?ten!"
“七次黃蜂蜇能殺死一匹馬”
Das ist aber totaler Quatsch.
這完全是胡說八道
Hornissenstiche tun zwar echt weh,
雖然被大黃蜂蜇傷真的很疼
und die Stelle kann stark anschwellen und jucken.
而且該處可能會強(qiáng)烈地腫脹和瘙癢
Gef?hrlicher als ein Bienen- oder Wespenstich ist es aber nicht.
但這并不比蜜蜂或黃蜂叮咬更危險
Dass es in diesem Jahr so viele Hornissen gibt,
許多人甚至很高興
freut viele Menschen sogar.
今年有這么多大黃蜂
Lange galten sie als stark gef?hrdetes Tier.
在很長一段時間里 它們被認(rèn)為是高度瀕危的動物
Also dann: Guten Flug!
那么 飛行愉快!
Es ist die 19. Spielminute von Deutschland gegen Island.
這是德國對陣冰島的第19分鐘
Klara Bühl nimmt Anlauf und der Ball ist drin.
克萊拉·布爾開始沖刺 球進(jìn)了
Es ist das erste Tor von einigen weiteren.
這是第一個進(jìn)球 還有更多進(jìn)球
Das zweite, das dritte und das vierte.
第二個 第三個和第四個
4:0 - Was für ein Sieg!
4比0 多么大的勝利
Und das nach diesem traurigen Sommer.
并且是在這個悲傷的夏天之后
Wir erinnern uns:
我們記得:
Die Mannschaft ist in der Vorrunde der Weltmeisterschaft ausgeschieden.
這支隊伍在世界杯的小組賽階段被淘汰出局了
Doch das ist jetzt vergessen.
但現(xiàn)在人們已經(jīng)忘記了這一點
Die deutschen Fu?ballerinnen haben gegen Island
德國女足以對冰島的勝利
in der Nations League gewonnen.
在歐洲國家聯(lián)賽中獲勝了
Bei diesem Wettbewerb k?nnen sich die Mannschaften
在這個比賽中 球隊能夠
für die Olympischen Spiele n?chstes Jahr qualifizieren.
獲得明年奧運會參賽資格
Das Besondere bei diesem Spiel:
這場比賽的特別之處在于:
Bundestrainerin Martina Voss- Tecklenburg war gar nicht da,
聯(lián)邦教練瑪?shù)倌取の炙?提克倫博格根本不在現(xiàn)場
weil sie krank ist, sondern ihre Assistentin Britta Carlson.
因為她病了 而她的助手布里塔·卡爾森在場
Für die Fu?ballerinnen kein Problem.
對女足運動員們來說沒有問題
Sie haben trotzdem gewonnen,
她們還是贏了
auch wenn die Isl?nderinnen nicht die st?rksten sind.
盡管冰島隊并不是最強(qiáng)的
Und wenn sie so weitermachen, sehen wir die Frauen-Nationalmannschaft
如果她們繼續(xù)這樣下去 我們將在
n?chstes Jahr bestimmt bei den Olympischen Spielen.
明年的奧運會上看到女足國家隊
Morgen seht ihr hier Maral und der Witz heute kommt von Mina.
明天你們會在這里看到瑪拉爾 今天的笑話來自米娜
Danke dir.
謝謝
Bis bald, ihr Lieben.
回頭見 親們
Am Donnerstag gibt es zwar viele Wolken,
雖然周四有很多云彩
aber zum Glück bleibt es meistens trocken.
但幸好基本上會保持無降水
Das alles bei Temperaturen von maximal 20 bis 28 Grad.
最高氣溫20到28度
Was macht ein Drache im Fu?ballstadion?
龍在足球場里做什么?
Das Team anfeuern!
給球隊加火/加油!
如果要關(guān)注當(dāng)天德語新聞,觀看Tagesschau請掃碼關(guān)注這個視頻號:
“德語資源與答疑”QQ兩千人大群:853234092 入群問題必須回答正確才可以入群。
上海校區(qū)
德語課程、備考、德國留學(xué)……一站式解決
上海虹口校區(qū):上海市虹口區(qū)海泰時代大廈2樓(地鐵10號線四川北路2號口)
咨詢電話:16601841945(微信同步)
長春校區(qū)
地址:南關(guān)區(qū)南湖大路1999號,南湖假日酒店1樓(地鐵1號線工農(nóng)廣場站東行500米)
咨詢電話:18843164002(微信同步)
版權(quán)聲明:本篇文章由朝夕友人官網(wǎng)小編編輯,僅限于學(xué)習(xí)交流,非商業(yè)用途,版權(quán)歸原作者所有,若有來源標(biāo)注錯誤或侵權(quán),請在后臺留言聯(lián)系小編,將及時更正、刪除。
上一篇:新卷王登基?狼蛛F75開箱簡評《全職高手》中三位龍?zhí)ь^高手解析:僅她一人得大神親傳? 下一篇:這種Logo多少錢一個?
返回上一層

刷新
刷新
刷新


